“They may fight with us, but they don't fight for us."
Érdeklődő arckifejezéssel veszem át a kibontott tekercset, amelyen a Nulport vonzáskörzetében nyugvó kúriát átszövő útvonalak kacskaringóznak határozott, kecses vonalakkal. A nyelvemet kidugva forgatom jobbra-balra a papírost, szakértőnek remélt ábrázattal méricskélve a firkálmányt, ami kétségkívül a hasznomra lesz. - Ohh, gondot nem okozna, valóban – legyintek, mihelyt visszahelyeztem az asztalra a térképet. - Azonban ahhoz, hogy magas körökben művelhesse a bárd a tudományát, olyannak kell festeni, ki rátermett erre. S kit ne nyerne meg a tény, a választott zenésze nem pusztán a megfelelő hangok megénekléséhez, hanem mindemellett a hangszerhez is ért? Ráadásként ha szereti az ulront a zsebében tartani, kapóra jön egy… nos, kettő az egyben dalnok – mosolyodok el sokat sejtetően, bár a szavaim mögött ezúttal semmi kétértelmű nem búvik meg. Azt illetően, hogy miféle népek a nemesek, csupán egyetértőn bólogatok, nem mellékelve a tényállást, hogy a velem szemben ülő kedves is ugyanezen tábort gyarapítja. - Ebben én sem kételkedek, igaz, a személyét nem becsülném alá. Akadnak agyafúrt, megtévesztően ártalmatlannak ható nemesek is, kik a hiúság látszatában fürdőzve szippantanak magukba mindennemű információt – szusszanok fel „gondterhesen”. - Mennyire ismeri a mi bárónkat? Nyilván akad némi támpontja, drága Edellyn – billentem oldalra a fejemet kíváncsian, az ujjaimmal ezúttal a térkép szélét piszkálva. Amíg esetlegesen Marlowe jellemvonásait taglalja, zömével a tekercsen függesztem a pillantásomat, ám az utazás említésére határozottan felkapom a fejemet. - Nos, nem bánkódom, noha magam is tervbe vettem egy kitekintőt a bájos mágus-szigetre. Nem mintha az informálódás kizárólagosan a forrás közelére korlátozódna, egészen meglepődne, milyen távlatokba képesek elérni a szóbeszédek – vonom meg az egyik szemöldökömet.
Ahronit
Bárd vagyok
Our deepest fears are like Dragons guarding our deepest Treasures
« "A bűn a szabadság élvezetében áll, mármint a bűnözés lehetőségének élvezetében, ez pedig benne foglaltatik magában a teremtésben."»
Az útonállós történet említésére szórakozottan ingattam a fejem, újabbat kortyolva a teámból. Zseniális a művészi fantázia. Végre kicsavartam a papírost, futólag rápillantva. - Nem egy jellemrajz, ám rajta van minden hasznos útvonal a környékről – nyújtottam át a térképet. – A maga karizmájával bizonyosan nem fog gondot okozni az sem, ha lant nélkül kéne játszania. A kiürült csészét leraktam az asztalra, majd folytattam. - Ám ez ne legyen akadály, szerzek lantot is, ha szükséges. Melyik nemes ne szeretné, ha színezett dalba fogva magasztalják? Mindegyikük hiú, még akkor is, ha nem ismerik be. Ám általában büszkék még arra is, hogy egy előre sebzett szarvast lőttek – forgattam meg a szemem. – Nem hiszem, hogy nehéz dolga lesz – tettem hozzá féloldalasan elmosolyodva. - Időt kap, a csapat egy része még úgyis távol van, és jómagam is utazni készülök. Nem szeretnék semmit se elhamarkodni.
Teljes feljegyzés Karakter bejegyzés: Felszerelés: Mesélői jegyzet:
Utolsó Poszt ∞ Vas. Május 23, 2021 5:13 pm
Teadélután
Edellyn & Rilrion
“They may fight with us, but they don't fight for us."
Vetek egy pillantást a szolgálóra, akit egyszerű legyintéssel utasított a kúria falai mögé, noha van egy olyan megérzésem, hogy nem az érzékeny füleinek óvása okán sürgette befelé. Mindenesetre hosszadalmasan nem akad lehetőségem eltöprengeni a formás hátsóval megáldott lányka távozásának indítékain, hisz meglehetős gyorsasággal tér a lényegre Edellyn. Érdeklődően hallgatom, közben hol az ő méltóságteljes vonásokkal keretezett ábrázatát, hol pedig a kitartón kevergetett teám örvénylő felszínét mustrálva. Amennyiben nem szenvedett csorbát az értelmem, úgy arra engedek következtetni, hogy ennek a Maszkos úrnőnek vajmi egészen másra van szüksége abból a kincstárból, mint az egyszerű ulron, máskülönben nem volna szüksége egy puritán tolvajláshoz ekkora előkészületre, s olyan személyek bevonására, mint szerény jómagam, ki a mezei informátoroknál ezek szerint éles-látóbban végzi a mesterségét. Tele vagyok kérdésekkel, mindennek ellenére nem szólok közbe, igaz, a birtok úrnője nem is hagy igazán helyt bárminemű hozzátoldásnak. A visszaérkező szolgálólányt pusztán a műsor kedvéért megkínálom egy sokat sejtető kacsintással, s csak aztán fordítom vissza a figyelmemet Edellynre, no meg a kezében forgatott tekercsre. - Egyszerűnek hat a feladat. Látja, drága Edellyn, az istenek nyilvánvalón úgy húzogatták a sorsunk fonalát, hogy mi összetalálkozzunk. Amúgy is gyűjtök egy új lantra, miként a legutóbbit holmi vadállatokkal közösködő, útonálló banditák használták tüzelő anyagnak – sóhajtok fel teátrális éllel. - A jó báró is bizton örömmel veszi majd, ha dicső tetteit nem egy félkarú szerencsétlenségként fogom megénekelni a világnak – kacsintok a nőre, mielőtt az állammal a tekercsre böknék. - Reményem a papírosban szerepel néhány támpont, mit hízelgőnek találhat, ha felhoznák előtte – billentem oldalra a fejemet várakozón. A további kérdéseimet, meglátásaimat elraktározom későbbre, maradjunk egyelőre az üzlet stabilnak ható talaján.
Edellyn Arienthe Kedvelte
Ahronit
Bárd vagyok
Our deepest fears are like Dragons guarding our deepest Treasures
« "A bűn a szabadság élvezetében áll, mármint a bűnözés lehetőségének élvezetében, ez pedig benne foglaltatik magában a teremtésben."»
Pont annyira színpadias, amivel ellensúlyozza a nagyon is agyafurt személyiségét. Hümmögve kavargattam a teámat, amíg hallgattam. Nos, tehát nem csak küllemre világi ember, hanem gondolkodásra is. A bókra halványan megráztam a fejem, mégis, közben hallatlanul elégedett voltam, hogy sikerült meggyőznöm. Nem hiába, így, vagy úgy, de mindig megkapom, amit akarok. - A versírást meghagyom a költőknek. Én másban jeleskedem - feleltem féloldalasan elmosolyodva. Futó pillantást vetettem a gyűrűjére, amikor az asztalra raktam a csészém. - Magam is csak egy megbízott vagyok, ám az óvatosság és a kételkedés a világ mozgatórugója, és véleményem szerint minden esetben elengedhetetlen. Mielőtt még a tényleges tárgyra tértem volna, intettem az egyik, valamivel távolabb álló szolgálómnak, aki serény léptekkel máris elindult a ház felé. - Talán már említettem, hogy nem kevés aranyról van szó - váltottam tárgyilagosabb hangnembe. - Marlowe báróhoz készülünk, talán ismeri. A birtoka Nulporttól nyugatra fekszik, a tenger egyik deltája környékén. A Maszkos Ladynek érdekeltsége van kincstárában, én pedig azt a feladatot kaptam, hogy keressek alkalmas embereket a pénz - pár pillanatig kerestem a megfelelő szót - eltulajdonítására. Csak hogy kerüljük a vulgáris megnyilvánulásokat, nem illenének ide. A szolgálólányom ekkor érkezett vissza, egy tekerccsel a kezében, amelyet főhajtva nyújtott át nekem. - Köszönöm, kedves - azzal távozott, én pedig visszafordultam a bárdomhoz. - Ám mint már mondtam, a kételkedés és az óvatosság a világ mozgatórugója - forgattam a tekercset a tenyeremben -tudni akarom, hová készülünk az embereimmel. A maga feladata lenne, drágám, hogy felderítse nekünk a birtokot az első egérlyuktól az utolsóig. Helyiségek, szobák, pince, könyvtár, kincstár holléte. Őrség száma, váltás időpontja, a cselédség... Bár magának bizonyosan nem kell magyarázni az effélét. A kincsből természetesen maga is részesedést kap, szolgálataiért cserébe. Lepillantottam a kezembe pihenő pergamenre, ám még nem nyújtottam át. Érdeklődve tekintettem fel, várva a férfi válaszát.
Teljes feljegyzés Karakter bejegyzés: Felszerelés: Mesélői jegyzet:
Utolsó Poszt ∞ Kedd Május 18, 2021 11:37 pm
Teadélután
Edellyn & Rilrion
“They may fight with us, but they don't fight for us."
Felhorkantok a magabiztos megjegyzésére, habár nincsenek kétségeim afelől, hogy ez így is lenne. Jól szituált kisasszonyka a maga végtelenül kifinomult, ám kellően lekezelő eleganciájával, amelyhez jó szerencsével még csinos pofi is társult. Melyik férfi ne akarná elnyerni a kegyét egy ilyen asszonynak? Ki ne óhajtana az ő szavaira ugrani, mikor olybá tűnik mindent a markában tart? Kérdés, valóban így van-e? - Aki sohasem teszi fel a kérdést, miért van nappal világosság, miért esik az eső, miért alakult a világ úgy, amiként, az sohasem fogja megkapni a válaszait és gyarapítani tudását. Így akad ez a lélekkel is, ki nem edzi kérdéseivel, a fejlődésnek szab gátat. Legalábbis az Ylorei akadémián így szólt egy bölcs professzorom, a megboldogult Freulgol úr – magyarázom nyugodt, igaz, némiképp szórakozott mosollyal, ráérősen kevergetve az egyre kifejezettebb színt öltő teát. Többet nem is fűzök hozzá a megállapításához, ugyanis nem célom az igazamat mindenáron bizonygatni. Előnyösebb, ha maga alakítja ki a képét rólam s nem egy mesterkélt kompozíciót lát. Azt viszont el kell ismernem, a lényegre érzékkel tapintott a vélt indokaim kapcsán. - Meg kéne fontolnia a versírást, kitűnő érzéke van hozzá, drága Edellyn – pillantok fel rá a mondandója végén. - S most már sokkal inkább megértjük egymást, noha fakopáncsnak még nem neveztek – mosolyodok el cinkosan, visszaegyenesedve ültömben, illetőleg felhagyva a gyűrűm piszkálásával. - Bizonyosan különleges megbízásról lehet szó, ha ilyen körültekintőn kerülné a feltűnést – teszem hozzá mintegy mellékesként, aztán némi töprengést követően drámai sóhajjal „jutok dűlőre” az elköteleződésemet illetőn. - Kedvelem magát, Edellyn. A kétkedésemet még nem sikerült teljesen eloszlatnia, ám igazán el sem várom, máskülönben mi izgalom maradna? Kíváncsivá tett!
Aiken Hackney and Edellyn Arienthe Kedvelték
Ahronit
Bárd vagyok
Our deepest fears are like Dragons guarding our deepest Treasures
« "A bűn a szabadság élvezetében áll, mármint a bűnözés lehetőségének élvezetében, ez pedig benne foglaltatik magában a teremtésben."»
Halálos nyugalommal kavargattam a teámat, majd a csészét a kezembe véve hátradőltem a párnák között, és arcomon továbbra is kellemes mosoly ült. Beszippantottam az üde orgona és a gőzölgő tea édes illatát. - Nos, egészen biztos vagyok benne, hogy mindkét karjukat odaadnák - helyesbítettem, ám ismét elhallgattam. - Maga mégis kételkedik, amit őszintén el is várok. Ám úgy látom önönmagával kapcsolatban támadtak kétségei. Ez már kevésbé kellemes. Belekortyoltam a teámba, majd ismételten felpillantottam a bárdra. - Egyszer volt, hol nem volt, a tenger innenső oldalán - kezdtem bele a kért mesébe - sok, pompás madár dalolt az erdőben. Fülemülék, szajkók, blankák, rigók, szebbnél szebbek. És mégse ők voltak a leghasznosabbak; hanem az, aki díszes ruhája ellenére nem dalolt, hanem csendbe burkolózva tette a dolgát, ha úgy kívánta. A fakopáncs. Nem dalolt andalító dallamot, mégis több férget kapott el, mint a többi. Úgy tekintett a fákra, mint előtte egyik madár se - leengedtem a pilláim, és újabbat kortyoltam a forró italból. - És nekem egy fakopáncsra van szükségem. Olyanra, aki más. Aki nem azért adná a fél karját, mert én alkalmazom, hanem azért, mert ez az, amihez igazán ért. - Az már csak bónusz, hogy maga valóban, dalolni is tud - döntöttem oldalra enyhén a fejem. - Aztán meglátjuk, lehet-e a vége boldogan éltek, míg meg nem haltak.
Teljes feljegyzés Karakter bejegyzés: Felszerelés: Mesélői jegyzet:
Utolsó Poszt ∞ Hétf. Május 17, 2021 9:57 pm
Teadélután
Edellyn & Rilrion
“They may fight with us, but they don't fight for us."
Játékos mosolyom kitartással bujkál a szám szegletében, míg Edellyn meglátásait hallgatom, főként, mert nevén meri nevezni a dolgokat. Habár különösebben ennek nem kellene meglepnie a meglehetősen lényegre törő felajánlásának tükrében Ethuil ünnepén. - A lényegünk azért nem mindig állandó, még ha szeretjük is ezt gondolni. Legalábbis nekem ez a meglátásom – állapítom meg békés, elmélázott hangnemben, mialatt átvéve tőle a forró vizes kancsót, magam is megtöltöm a csészémet. - Elvégre bizton veszem, hogy kegyed is szívesen idomul az évszakokhoz és az öltözékéhez, amennyiben a parfümjét kell megválasztania – pillantok fel rá mosolygós szemekkel, türelmesen várva, amíg kiszolgálja magát az ezüst szelencéből. Csak aztán nyúlok a málnás füvek felé a saját kanalammal. - Persze nem tévedett a vállalkozó szellememmel, itt sem volnék máskülönben. Ám ehhez az üde, friss szellőhöz, az orgona mézédes illatához és a finom, kellemes társasághoz inkább illenek a lágyabb ízek. A költő lelkemnek legalábbis ez hoz megnyugvást – húzom a számat szélesebb vigyorra, belemerve a könnyedebb keveréket a csészémbe, majd amíg megízesíti a végtelenül egyszerű vizet, kényelmesen hátradőlök a pavilont körülölelő, párnázott támlának. Jobb kezemet az asztalon pihentetem meg, ráérősen játszadozva a gyűrűsujjamon pihenő, jellegtelen s semmitmondó ékszerrel. - Tudja még mi illik egy ilyen varázslatos délutánhoz? - billentem oldalra a fejemet leheletnyire. - Egy történet. Meséljen hát kérem, miként esett meg, hogy a megannyi Nulporti, rátermett gazfickó helyett, kik vélhetően fél karukat is odaadnák, hogy a szoknyája elé borulva szolgálhassák bármilyen ügyét, éppen engem tart megfelelőnek erre a… nos, megbízásra? - puhatolózok, érdeklődőn kutatva a nő bájos ábrázatát. Amennyiben az emlékezetem nem csal, akadt már erről szó az ünnepség forgatagában, ám bárki hasába lyukat beszélő informátort bizonyosan másutt is talált volna.
Edellyn Arienthe Kedvelte
Ahronit
Bárd vagyok
Our deepest fears are like Dragons guarding our deepest Treasures
« "A bűn a szabadság élvezetében áll, mármint a bűnözés lehetőségének élvezetében, ez pedig benne foglaltatik magában a teremtésben."»
Pár pillanatig csak néztem az arcát. Jó emberismerőnek tartottam magam, az évek és az alvilági körökben töltött idő megtette a hatását. Óhatatlan előnyt jelentett, ha ránézésre megsejtetted, kivel állsz szemben. Napról napra szembenállok gyilkosokkal, rablókkal, hallok olyan bűnökről, amelyekről néha még az árnyak is inkább hallgatnának. Én maszkot viselek, ám előttem nincs, ki ugyanezt megtehetné. Előbb, utóbb lesz repedés a porcelánon, s akkor értékét vesztve hull a porba. Láttam már megtörni őket. S ilyenkor mindig ugyanaz lakozik mögötte: mindannyian emberek vagyunk. Márpedig az emberi természet az egyik legmanipulálhatóbb és legfantasztikusabb hegedű, amely csak létezik. S ha van hozzá vonód, úgy játszhatsz rajta, ahogy kedved tartja. És én hallatlanul imádtam hegedülni. Hallgattam, a madarak csivitelése és a fák susogása átvette tőlem a szót. - A gyömbéreset - mondtam végül, forró vizet töltve a magam csészéjébe. - Maga olyan embernek tűnik, akit meg merek kínálni belőle. Sokaknak nem való, a legtöbben nem állhatják a karakteres ízeket. A döntéseink mi vagyunk, drága bárdom, minden megmutat belőlünk valamit, És attól tartok én nem adhatok mást, csak mi lényegem. Ahogy maga is - az ezüst szelence teafüvéből kanalazok, majd az egyik szitás kanállal belemerítem a forró vízbe.
Teljes feljegyzés Karakter bejegyzés: Felszerelés: Mesélői jegyzet:
Utolsó Poszt ∞ Vas. Május 16, 2021 6:46 pm
Teadélután
Edellyn & Rilrion
“They may fight with us, but they don't fight for us."
A momentum, amiként finoman a vállamhoz érve ízlésesen bemutatja számomra a választékot Edellyn, óhatatlan, régmúltba nyúló emléket idéz bennem. Az Oz'herith-i mesterem szigorú, kérlelhetetlen ábrázatát, az odakint megállás nélkül szakadó hó vibráló fehérségével meghintett szobát, és a közepén helyet foglaló asztalt, melyen két, különböző zakó foglalt helyet. „Te vagy Rilrion Eadun Ferdpegrim.” Kitűnő élénkséggel zendül az elmémben a tanítóm mély orgánuma. „Melyiket választanád? Azt, amelyik a te kényednek megfelel, vagy amelyik az alteregódról suttog csöndes információkat? A kényszereink határoznak meg minket, fiam, a döntést mégis, mindig helyesen kell meghozni.” Ki hitte volna, hogy valaha teafüveket szimatolva fogok efféle magaslatokon töprengeni, azonban a tudatosság mélyen belém ivódott. Kérdés mindössze, mit lenne ildomos választanom? Végül mély szusszanással, tanácstalanul csüccsenek le mellé a puha, drága párnákra, hol az egyik szelencével, hol a másikkal szemezve. - Mindkettő rendkívül izgalmas választásnak tűnik, főként egy olyan egyszerű bárd számára, mint én vagyok. Edellyn kisasszony, Ön a szakértő, melyiket tudná inkább elképzelni hozzám? - pillogok rá várakozón, ezúttal gyengéd mosolyt dédelgetve az ábrázatomon. Megvannak a lényemből fakadó preferenciáim, az arany csillogása vonzóbb bármely ezüsténél, és a merészség cseppet sem távol álló fogalom tőlem – noha ennek dacára a gyámoltalanabb összeállításra esne a választásom –, ám ez a döntés ne szóljon rólam. Szóljon inkább arról, miként ítél meg engem a nagyhatalmú fehérnép.
Ahronit
Bárd vagyok
Our deepest fears are like Dragons guarding our deepest Treasures
« "A bűn a szabadság élvezetében áll, mármint a bűnözés lehetőségének élvezetében, ez pedig benne foglaltatik magában a teremtésben."»
- A szabadság az a toposz, amely ritkán kerül valóban megéneklésre - jegyeztem meg, leengedett pilláim alól szemlélve a terített asztalt. Az utolsó mondatára halványan elmosolyodtam, felpillantva rá. Könnyed lépéssel kerültem meg, és emeltem fel a fehér abroszról az egyik teafüves szelencét. Éppen, hogy hozzáértem a vállához, amíg a másik kezemmel elhúztam az orra előtt az aranyos tartót, hogy beleszippanthasson. - Gyömbér, narancs és szentjánoskenyér egyvelege - mondtam mindeközben. - A mesés kelet illata és íze, annak bíbor alkonyával és kámfortól terhes levegőjével - visszatettem az asztalra. - Pikáns és merész választás. Elléptem mögüle, felemelve a következő, ezüstös fedelüt. - Bodza virága, málna levél és levendula nyugatról. A tavasz és a nyár zamata. Könnyebb, és kevésbé karakteres. Ám biztosíthatom, mindkettő kiváló - visszaraktam azt is a helyére, majd magam is leültem a párnák közé, ahonnan korábban felálltam.
Teljes feljegyzés Karakter bejegyzés: Felszerelés: Mesélői jegyzet:
Utolsó Poszt ∞ Szomb. Május 15, 2021 6:08 pm
Teadélután
Edellyn & Rilrion
“They may fight with us, but they don't fight for us."
Jóleső frissességgel tölti el a lényemet a szirmokat bontó virágok mézédes illata, főként az orgonáé, mely játékos fürtökben ívelődik a fejünk fölé, egészen bámulatos kontrasztot idézve a maga elegáns lilájával a zöldellő háttérben. Egy röpke momentumra tán még a mélyre száműzött aggodalmaimról is megfeledkezek az impozáns látvány oltárán, s még csak okolhatni sem tudhat senki, elvégre Edellyn és a gondosan ékesített pavilonja, akárha egy tündérmeséből léptek volna elő. Ám ebben a mesében nem akad semmi tündéri, hacsak nem hiszünk a szóbeszédeknek s fogadjuk el, a mitikus teremtmények legfeljebb a küllemükben sugároznak kedvességet, egyébként megátalkodott gonosztevők. - Igazabbat nem is szólhatott volna, kedvesem – mosolyodok el sejtelmesen, ugyanis bizton veszem, nem kimondottan a kúriájával vívott nehézségeire célozgatott az utóbbi megszólalásával. Bővebben ennek dacára nem kommentálom, ellenben érdeklődőn fordítom a tekintetemet a legyintésének irányába, hallgatván további meglátásait. Hát, ennyit a komoly mélységek elkerüléséről. - Az utóbbi időben egyre többen, ahogyan hallottam – horkantok fel, felidézve a gondolataim között a hegyesfülű Ezüstkét, aki olyannyira áhítozik az illúzió iránt, ami sohasem lehet igazán a miénk. - Noha úgy vélem, akad bőven, aki ódzkodik tőle. Elvégre a szabadság bizonytalan és kiszámíthatatlan jelenség is egyben – jegyzem meg, mielőtt egy szusszanással visszavezetném a pillantásomat a gondosan megterített asztalkára. - Nos, mint azt meg is írtam, igazán semmi értésem nincs a teafüvekhez, azonban megtisztelne, drága Edellyn, ha bevezetne szakértelmével a rejtelmeikbe – mosolyodok el újfent, nem átallva belecsempészni egy kis pajkosságot is a szám görbületébe.
Edellyn Arienthe Kedvelte
Ahronit
Bárd vagyok
Our deepest fears are like Dragons guarding our deepest Treasures
« "A bűn a szabadság élvezetében áll, mármint a bűnözés lehetőségének élvezetében, ez pedig benne foglaltatik magában a teremtésben."»
Múlóban volt a tavasz. Az üde levegő lassan virágok illatával lett terhes, a nap magasabbról tekintett le ránk. Ám ahogy éledt odakint minden, a ház úgy ürült ki. Amikor Aiken és Deedra elutaztak olyan volt, mintha egyszeriben minden elcsendesedett volna. Különös csend volt ez. Megszoktam már, hogy magamban vagyok, ám valamiért mégis idegennek tetszett a nagy ház kongása. Én se terveztem sokáig maradni, viszont voltak még elintézetlen ügyeim. A lugasban elevenen virágzott a rózsa és az orgona, amely leárnyékolta a pavilon fehér cédrusból ácsolt gerendáit. Az abroszt könnyedén lengette a szél, és a tea még gőzölgött, amikor kihozták. Ezüsttálcás aprósütemények, szerény villák, kanalak és aranyos szélű csészék várták a vendéget. Nem késett, ez határozottan pozitívum. Könnyedén keltem fel a díszpárnákkal és muszlimokkal ékes heverőről. - Rilion kedves - féloldalasan elmosolyodva hagytam, hogy kezetcsókoljon. - Köszönöm – pillantottam elismerően a nem is olyan messzi tornyosuló kúria falaira – sok pénzbe és időbe fájt, amíg ilyen külsőt kapott. Ám semmilyen erőfeszítés sincs ingyen, ugyebár – pillantottam a férfira. – A jobbaknak pedig igen borsos ára van. A kerek asztal és a mögötte húzódó párnás páholy felé intettem. - A természet a kötetlenség. A mesterkélt szabályokkal teli társadalomból való menekülőút. A madár pedig a szabadság – reflektáltam az utolsó mondataira – és ki ne szeretne szabad lenni?